Alors ça, ça m’épate ! (Petits ruisseaux en chinois)

“Petits ruisseaux” est un album pour les enfants (publié chez Sarbacane), que j’ai eu le plaisir de faire avec Vincent Mathy.

Il vient d’être traduit et publié en chinois !!
Alors ça, ça m’épate !
Voilà la couverture. Je n’y retrouve même pas mon nom. C’est drôle !
Je ne sais pas non plus ce que les Chinois ont fait de la traduction, et je serais curieuse de le savoir…
Dans ce livre, en effet, tout repose sur l’histoire d’un petit garçon qui ne veut pas sortir de son lit (pour aller faire pipi), et un petit ruisseau qui, lui, a envie de sortir de son lit (de rivière)…
Je doute qu’on retrouve le même jeu en chinois !
Alors ? Suspense…
(ça va bientôt s’arranger… dans le réseau de mes collègues de l’ATLF (Association des traducteurs littéraires de France), je vais bien trouver une traductrice pour m’éclairer ! et je vous reparlerai.
En attendant, voilà la couverture.

petits-ruisseaux-chinois